“梅开二度”,意思是指同一件事很好地保证2次,主要用于描述足球场上一名球员在一场比赛中进两个球。
但是这个成语如今都经常被大家乱用、错用,各种各样低等肤浅的期刊杂志中常见此词描绘男人女人一夜之间再一次欢爱。这词很少在清雅场合使用,由此可见大家不是很愿意应用。实际上,该词句最开始并莫不雅之意,这般被大家错用,真的是蒙受了不白之冤。
“梅开二度”为什么会被大家错用,主要是因为忽略了这词其背后的一段伤心故事。
“梅开二度”来源于传统戏曲曲目《二度梅》,剧里主角梅良玉的父亲被佞臣诬陷,他心存侥幸被别人解救并送至父亲朋友陈日升家里寄住。陈视梅良玉好似己出,常带她在院子的梅花树边参拜旧识(梅良玉鼻祖)。梅良玉不负所望陈日升抬爱,他发誓要苦学书香,信心考取功名,飞黄腾达,未来好给爸爸复仇。
一日,盛开的梅花被夜晚的风雨吹打得凋谢了。陈日升带梅良玉诚恳地再拜,祈祷让红梅花再开。真诚感动天地,结论确实满园春色清香,梅开二度!这是一个兆头,梅良玉最后学好入京,里了状元郎,还跟陈日升闺女结成琴瑟之好。
不难看出,”梅开二度”本来表达的情感是件好事重现,并没不正常的字义,也没有”男人女人再一次欢爱”的意味。看起来,大家真是冤枉这一”清正”的词。