吻别英语版谁唱的(吻别英语版take me to your heart)

《吻别》并不是翻唱歌曲自《Take me to your heart》,客观事实正好相反!

《吻别》作曲家殷文琦谈主题思想:

现在也有一些90后的孩子觉得张学友的《吻别》是翻唱歌曲“迈克学摇滚”的《Take me to your heart》,在看到这样的消息时,真的是啼笑皆非。《吻别》就是我1988年做的曲子,是由于一部称为《末代皇帝》的影片给我危害。1988年这一部由意大利导演拍的著作,得到六十届奥斯卡最佳影片、导演奖、最好初始音乐九项巨奖,而取得最好音乐荣誉是指因此片背景音乐的日本音乐高手坂本龙一。坂本龙一就是我十分敬重的音乐高手,作品是我特别喜欢的。在影片中情节穿插着背景音乐还可以在影片具有画龙点睛的功效,那也是音乐的另一种反映方式。作为音乐人我觉得这种音乐表达形式非常不错,就要以自己的方式作有中国特色电影配乐,随后按照自己的音乐核心理念融进了很多中华传统弦乐进行了一首分为四个章节曲子,其实就是《吻别》曲子前身。

那时我已经宝丽金就职,为学友出任制做,一直想作一首非常适合学友的音乐,在学友要发售音乐专辑时,我就把它当时为电影所作的背景音乐再次撰写变成《吻别》的曲子给学友,我是觉得这首曲子非常适合学友个人的。说实话在那个年代这首曲子并不是特别合乎那个年代潮流趋势,自己也没期待将会成为大红的歌曲。这首歌推出后,出乎意料地受到人们的喜爱,而且兴起,取得了不错的成绩。

一些90后出生的宝宝,毫无疑问非常少听过张学友版《吻别》,这些人在2004年听见乔治版吻别时觉得他们是原创设计,现如今受到很多翻唱歌曲风潮产生的影响,再取出《吻别》她们自然会称之为一首翻唱。所以我要告知90后的孩子们,实际上在他们并没有刚出生的时候《吻别》就已经出现了,就是我们我们中国人做的音乐。